-
全40集
楊旭文,楊志剛,郜思雯,陳創,孫雪寧,石悅安鑫
-
25集全
佘詩曼,黃宗澤,李施嬅,高海寧,王敏奕,馬國明,夏文汐,譚俊彥,陳曉華,鄧智堅,龔慈恩,蔣祖曼,何廣沛,吳業坤
-
全16集
霍建華,朱珠,費啓鳴,李凱馨,範靜禕,張瑤,劉佳,董思怡,李易祥
-
第20集
任嘉倫,彭小苒,張耀,陳意涵,汪卓成,鶴男,劉夢芮,駱明劼,林靜,薛亦倫,衛然,李康,王奕珵,宋文作,高曙光,傅方俊,趙柯,舒耀瑄,李彧
-
第06集
迪麗熱巴,陳星旭,張儷,董暢,張亦馳,蘇鑫,顏卓靈,田小潔,梁頌晴,趙昕,潘美燁,陳百川,張銘恩,林鵬,師悅玲
-
更新至8集|共12集
金裕貞,金永大,金道勳,黃寅燁,李烈音,洪宗玄,金志勳,金有美,金智英,洪妃羅,金伊敬,玄瑞河
-
第116集
史澤鯤,常文濤,林強,周湘寧
-
全36集
童瑤,蔣欣,黃明昊,許娣,林曉傑,侯巖松,嶽紅,付辛博,王菊,黃澄澄,宣言,馬旭東,李之夏,牛飄,譚希和,王瑞欣,王瀾,馮鵬,周遊,張帆,劉思辰
-
全集
宋茜,丁禹兮,付辛博,陳喬恩,梁雪峯,曹駿,周潔瓊,周大爲,丁嘉文,李歡,黃日瑩,孫藝寧,馬昊,徐沐嬋,安悅溪,韓云云,張天陽,王森,赫雷,馬夢唯,姜卓君,趙詩意,邵偉桐,丁映智,郎鵬,方曉莉,梁睿瓏
-
連載中,每週六11:00更新
錢文青,楊天翔,楊默,歪歪,谷江山,喬詩語
-
更新至第58集
張若瑜,李欣,程玉珠,杜晴晴,虞曉旭,於凱隆,高嗣航,張恆,王宇航,劉宇軒,唐昊
-
更新至8集|共12集
池昌旭,都敬秀,李光洙,趙允秀,楊東根,表藝珍
-
更新至2集|共16集
李帝勳,表藝珍,金義城,張赫鎮,裴侑藍,笠松將
-
全集
成毅,李一桐,郭俊辰,張智堯,譚凱,範明,常華森,張凱瑩,何瑞賢,佟夢實,加奈那,王弘毅,毛曉慧,盧靖姍,晏雲璟
-
更新至174集
暫無
1985年,美國Saban公司將《戰國魔神》與另一部類似題材的日本動畫《亞空大作戰》(由國際映畫社製作)整合並重新配音配樂,更名爲《麥克倫一號》(Macron-1)後播出。
與同時期由三部日本動畫串聯而成《太空堡壘》不同,saban公司引進《戰國魔神》後,把部分亞空的劇情剪到了戰國魔神里,爲了能自圓其說,戰國魔神部分的劇情也相應的進行了大量的重新剪輯拼貼,所以經過這般鬼斧神工後的《Macron-1》,跟《戰國魔神》不能說毫無關係,只能說面目全非,完全是兩部作品了。
美版其他的更動,包括將動畫配樂全部更換,除了重做的片頭曲以外,而且還引入了同一時期的一些著名流行音樂作爲影片中的背景配樂,其中就包括了麥克爾·傑克遜的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《瘋狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因爲版權原因,後來美版錄像帶發行之時,這些音樂全部予以刪除了。
《Macron-1》於1988年由北京電視臺引進、譯製,改名《星球大戰》在全國各地方臺播出。但實際上大陸引進的,並不是《Macron-1》的美國版,而是歐洲版。
英國bbc當年也引進了《Macron-1》的美版,但只引進了戰國魔神所在的第一部26集,所以爲了劇情能完結,把美版加上的《亞空大作戰》段落全部刪掉了。而這個版本亞空留下的唯一痕跡,就是片尾字幕時配的背景圖。
本作另有一個意大利版,但是並不來源於美版,而是日本原版引進。